Liste des tableaux

 
2.1 Exemple de représentation sous forme de schéma qui contient l’ensemble des concepts et des attributs liés à l’application et les représente sous forme hiérarchique, le niveau conceptuel, intermédiaire et le niveau de base.
2.2 Représentation sémantique sous forme d’arbre pour « donne moi les vols de Marseille à Paris » telle qu’elle pourrait l’être dans le système HUM
2.3 Vecteur d’état équivalent à l’arbre d’analyse
3.1 Types d’automates acceptant les langages engendrés par les différentes grammaires
3.2 Semi-anneaux utilisés
 
4.1 Répartition des mots, des phrases et des sessions du corpus de test AGS en fonction du locuteur
4.2 Liste des 59 concepts PlanResto
4.3 Alignement entre une phrase de référence et une hypothèse de reconnaissance
5.1 Exemple de correspondance syntagme/concept
5.2 Exemple de séquences de mots exprimant le même concept
5.3 Séquences de mots associées à un prix
5.4 Situation amenant à la suppression de toute analyse
5.5 Exemple de désambiguïsation inter-concept
5.6 Exemple de liste structurée des N-meilleures obtenue sur le graphe de mots de la figure 5.12 pondérée avec ses probabilités a posteriori
5.7 Comparaison de l’UER oracle lors d’un décodage faisant intervenir les 3 principaux concepts de l’application PlanResto
6.1 Résultat Concordance sur le corpus de test de l’application AGS
6.2 Résultat de CONS(Tg) sur le corpus de test de l’application AGS
6.3 Exemple d’étiquetage morpho-syntaxique
6.4 Résultat de CONSPOS(Tg) sur le corpus de test de l’application AGS
6.5 Exemple de données d’apprentissage pour les classifieurs
6.6 Exemple sur la mesure de confiance donnée par LIA-SCT sur la détection des concepts
7.1 Résultats pour les corpus de développement et test de la classification correct/incorrect effectuée par les trois classifieurs
7.2 Performance des unités de décision DU1 et DU2 en fonction du nombre de classifieurs invoqué
7.3 Comparaison des situations de confiance RS1 et celle obtenue avec la mesure de confiance AC
7.4 Type d’erreurs en fonction des situations de confiance RSx sur le corpus de développement
7.5 Type d’erreurs en fonction des situations de confiance RSx sur le corpus de test
7.6 Taux Oracle moyen en UER dans la liste d’hypothèses attachée à chaque intervention avec le nombre minimum moyen d’hypothèses (n) qui doivent être conservées pour approcher cet UER dans les cas d’une liste standard et structurée des N-meilleures hypothèses
7.7 Résultats de la correction d’erreurs apprise automatiquement sur les corpus de développement et de test